Azbuka.cz

ruská abeceda

Praktický český průvodce

Azbuka od A do Я

Naučte se všech 33 písmen ruské abecedy, jejich výslovnost i psanou podobu. Bez zbytečné teorie — s českými příklady, převodníkem a krátkým testem.

  • 33 písmen
  • česká výslovnost
  • zdarma a bez registrace
Я
азбука

čti přibližně: azbuka

01 / Začínáme

Co je azbuka a proč vypadá jinak než čeština?

Azbuka je tradiční české označení cyrilice, tedy písma používaného pro ruštinu, ukrajinštinu, běloruštinu, bulharštinu, srbštinu a řadu dalších jazyků. Jednotlivé jazyky nemají úplně stejnou abecedu. Tato stránka se věnuje současné ruské abecedě o 33 písmenech.

Začátečníka často mate, že některé znaky vypadají povědomě, ale čtou se jinak. Ruské В znamená české v, Н znamená n a Р se čte jako r. Dobrá zpráva je, že po zvládnutí několika těchto „falešných přátel“ lze většinu nápisů začít pomalu číst během několika dnů.

Výslovnost v ruštině není vždy mechanickým přečtením písmen. Přízvuk ovlivňuje samohlásky, některé souhlásky se změkčují a běžná řeč se od pečlivé školní výslovnosti liší. Níže proto uvádíme české přiblížení, nikoli slib dokonale fonetického přepisu.

02 / Ruská abeceda

Všech 33 písmen azbuky

Kliknutím na kartu zkopírujete malé písmeno. Kurzivní podoba napovídá, jak znak často vypadá v tištěné kurzívě a při psaní.

Tip: červeně označená písmena vypadají jako latinka, ale čtou se jinak.

1. skupina

Stejný tvar i podobný zvuk

А, К, М, О, Т představují nejjednodušší začátek. Vypadají téměř stejně jako latinská písmena a jejich základní čtení je českému uchu blízké. Pozor jen na to, že skutečná výslovnost ve slově se může měnit vlivem přízvuku nebo změkčení. Tuto pětici se vyplatí použít pro první pokusy o čtení krátkých slov.

2. skupina

Známý tvar, jiný zvuk

В, Н, Р, С, У, Х jsou největší past. Mozek v nich automaticky vidí latinku, ale správně znamenají v, n, r, s, u, ch. Neučte se je jen jednotlivě. Čtěte dvojice jako нос, рука nebo сок, dokud se správná hláska nevybaví bez překládání.

3. skupina

Nové, ale jednoznačné znaky

Б, Г, Д, Ж, З, И, Л, П, Ф, Ц, Ч, Ш, Э vypadají nově, a proto se paradoxně často učí snáze. Nesvádějí k latinskému čtení. Spojte každý znak s jedním pevným slovem a obrazem: Ж jako журнал, Ц jako центр a Ш jako школа.

4. skupina

Znaky, které mění okolí

Е, Ё, Й, Щ, Ъ, Ы, Ь, Ю, Я vyžadují více než prosté přiřazení jednoho českého písmene. Některé změkčují předchozí souhlásku, jiné přidávají přechod s j a znaky Ъ a Ь nemají samostatný zvuk. Tuto skupinu proto trénujte až ve slovech a spolu s pravidly výslovnosti níže.

03 / Výslovnost

Nejdůležitější pravidla pro Čechy

Český přepis pomůže na začátku, ale ruština má vlastní zvukový systém. Berte jej jako mapu, nikoli jako přesnou nahrávku.

01

Přízvuk mění samohlásky

Nepřízvučné о se často vyslovuje blíže k českému a. Slovo молоко́ se proto nečte jako tři stejně zřetelná „o“. Přízvuk se v běžném ruském textu obvykle nepíše a je potřeba jej znát se slovem.

02

Tvrdé a měkké souhlásky

Písmena е, ё, и, ю, я mohou změkčit předchozí souhlásku. Měkký znak ь nemá vlastní zvuk; rovněž upozorňuje na měkkost nebo odděluje části slova.

03

Ы není české tvrdé y

Ruské ы nemá přesný český protějšek. Jazyk zůstává více vzadu než při českém i. Přepis písmenem y je praktická pomůcka, nikoli totožná výslovnost.

04

Е může znít jako je

Na začátku slova, po samohlásce a po znacích ь nebo ъе obvykle počáteční zvuk j. Po souhlásce ji často změkčuje a čte se bez samostatného českého j.

05

Tvrdý znak odděluje

Ъ se samostatně nevyslovuje. Brání splynutí souhlásky s následujícím е, ё, ю, я, takže je slyšet přechod s j, například ve slově объект.

06

Znělost se může měnit

Na konci slova a vedle jiné souhlásky se znělé hlásky mohou vyslovit nezněle. Například závěrečné б může znít blíže k p. To je jeden z důvodů, proč samotný přepis nestačí k dokonalé výslovnosti.

В ≠ B

Sedm znaků, které Čechy matou nejčastěji

В = v, Н = n, Р = r, С = s, У = u, Х = ch, И = i. Naučíte-li se tuto skupinu jako první, okamžitě se vyhnete největšímu počtu chybných přečtení.

04 / Praktický nástroj

Převodník azbuky do českého přepisu

Vložte krátký ruský text. Nástroj převede písmena do podoby, kterou český čtenář snadněji přečte. Neurčuje přízvuk, význam ani všechny změny skutečné výslovnosti.

Vhodné pro: orientaci v nápisech, jménech a jednoduchých větách. Pro úřední přepis jmen použijte příslušnou závaznou normu.

05 / Tiskací a psací podoba

Proč rukopis vypadá jako jiná abeceda?

Ruská kurzíva není jen nakloněná tiskací azbuka. Některá malá písmena mění tvar výrazně. Malé kurzivní т může připomínat latinské m, д někdy vypadá podobně jako latinské psací g a и se podobá obrácenému latinskému u.

Na této stránce používáme dostupnou kurzívu vašeho zařízení, takže skutečný školní rukopis se může mírně lišit. Pro čtení běžného textu stačí nejprve bezpečně ovládat tiskací tvary; psanou azbuku přidejte jako druhou vrstvu.

ггg
ддd
ииi
ййj
ппp
ттt
ццc
щщměkké š

Jednoduchý postup nácviku

  1. Opisujte po skupinách. Začněte písmeny, která vypadají i znějí stejně: А, К, М, О, Т.
  2. Přidejte falešné přátele. Samostatně trénujte В, Н, Р, С, У, Х.
  3. Pište celá slova. Krátké výrazy jako мама, дом, парк nebo метро se pamatují lépe než izolované znaky.
  4. Čtěte oběma směry. Jednou převádějte azbuku do latinky, podruhé známé slovo napište azbukou.
  5. Opakujte krátce. Deset minut denně bývá účinnější než jedna dlouhá lekce týdně.

06 / Časté chyby

Co si pohlídat hned od začátku

Správný návyk vzniká rychleji než pozdější odnaučování automatické chyby.

В

Číst В jako české B

Ruské В se čte v. České b zapisuje azbuka písmenem Б.

Р

Číst Р jako P

Р je ruské r. Zvuk p zapisuje znak П.

Н

Číst Н jako H

Н odpovídá českému n. Ruské h nemá jeden univerzální domácí znak a v přejatých slovech se řeší podle výslovnosti.

Ы

Vyslovit Ы jako české y

Písmeno y je pouze praktický přepis. Ruský zvuk vzniká s jazykem více vzadu a je třeba jej naposlouchat.

Ё

Přehlížet tečky nad Ё

V mnoha textech se Ё zapisuje jako Е, přesto se ve slově vyslovuje jo. Správnou podobu je proto dobré učit se spolu se slovem.

Ь

Dávat měkkému znaku vlastní samohlásku

Ь se samostatně nečte. Mění vztah a výslovnost okolních hlásek.

07 / Mini test

Poznáte písmeno během tří sekund?

Vyberte správný český přepis. Otázky se průběžně mění a výsledek zůstává jen ve vašem prohlížeči.

Otázka 1Skóre 0
В

Jak se toto písmeno čte?

08 / První čtení

Patnáct slov, která už možná přečtete

Nejdřív zkuste azbuku rozluštit sami. Český přepis a význam si ověřte až potom.

метро

metro · metro

такси

taksi · taxi

ресторан

restoran · restaurace

музей

muzěj · muzeum

театр

teatr · divadlo

банк

bank · banka

телефон

telefon · telefon

университет

universitet · univerzita

школа

škola · škola

аптека

apteka · lékárna

вокзал

vokzal · nádraží

магазин

magazin · obchod

кофе

kofe · káva

Москва

Moskva · Moskva

Прага

Praga · Praha

09 / Stručná historie

Cyrilice nevznikla jedním tahem pera

Cyrilice je pojmenována po Konstantinovi-Cyrilovi, ale tvrzení, že Cyril a Metoděj jednoduše „vytvořili azbuku“, je nepřesné. Pro slovanskou misii v 9. století je s Cyrilem spojována především hlaholice. Raná cyrilice se rozvinula později v prostředí jejich žáků a navazujících vzdělaneckých center, zejména v první bulharské říši.

Nové písmo využilo mnoho tvarů řecké abecedy a doplnilo znaky pro slovanské hlásky, které řečtina neměla. V dalších staletích se podoba i počet písmen měnily podle jazyka, regionu a tiskařské praxe. Proto dnes ruská, ukrajinská, bulharská nebo srbská cyrilice nejsou totožné.

Ruské písmo prošlo výraznou úpravou za Petra I. na začátku 18. století, kdy se civilní tiskové písmo přiblížilo evropské typografii. Další pravopisná reforma byla prosazena po roce 1917 a odstranila několik starších písmen. Současná ruská abeceda má 33 znaků; písmeno Ё bylo zavedeno na konci 18. století, ale v běžném tisku se jeho tečky často vynechávají.

Slovo azbuka vzniklo ze starých názvů prvních písmen az a buky, podobně jako české slovo abeceda vychází z počátečních písmen latinské řady. V češtině se termíny azbuka a cyrilice často zaměňují, přesněji však azbuka označuje konkrétní abecedu určitého jazyka, zatímco cyrilice je širší rodina písma.

10 / Další průvodci

Azbuka není jen ruština

Stejný základ písma neznamená stejná písmena ani stejnou výslovnost.

UK

Ukrajinská abeceda

Znaky Ґ, Є, І a Ї, praktická výslovnost pro Čechy a přepis jmen a místních názvů.

Připravujeme
RU / UK

Ruština versus ukrajinština

Jak poznat jazyk podle několika znaků, běžných slov a pravopisných rozdílů bez politického hodnocení.

Připravujeme

11 / Časté otázky

Co se začátečníci ptají nejčastěji

Kolik písmen má ruská azbuka?

Současná ruská abeceda má 33 písmen: 10 znaků pro samohlásky, 21 znaků pro souhlásky a dva znaky bez samostatného zvuku — tvrdý znak Ъ a měkký znak Ь. Toto dělení je praktické pro začátečníka, i když přesná fonetická funkce písmen závisí na okolí.

Za jak dlouho se lze naučit azbuku?

Základní rozpoznání tiskacích písmen lze při každodenním krátkém procvičování zvládnout přibližně za několik dnů až dva týdny. Plynulé čtení, rukopis, slovní zásoba a správná výslovnost jsou samostatné dovednosti a vyžadují delší pravidelný trénink.

Je ruská a ukrajinská abeceda stejná?

Ne. Obě používají cyrilici a sdílejí mnoho znaků, ale ukrajinština má například písmena Ґ, Є, І a Ї. Naopak současná ukrajinská abeceda nepoužívá ruská písmena Ё, Ъ, Ы a Э. Liší se také výslovnost společných znaků.

Proč se někdy píše Е místo Ё?

Tečky nad Ё se v běžném ruském tisku často vynechávají, pokud nehrozí nejasnost. Slovo se přesto může vyslovovat s jo. V učebnicích, slovnících, dětských textech a tam, kde záleží na přesném rozlišení, se Ё zapisuje častěji.

Je převodník vhodný pro úřední přepis jména?

Ne. Nástroj na této stránce slouží k orientačnímu čtení. Úřední přepis osobních jmen a zeměpisných názvů se může řídit právními předpisy, normami nebo podobou v cestovním dokladu. Pro takový účel vždy použijte závazný zdroj.

Je azbuka totéž co cyrilice?

V běžné češtině se oba výrazy často používají jako synonyma. Přesněji je cyrilice typ písma a azbuka konkrétní abecední soustava. Ruská a ukrajinská abeceda jsou tedy dvě různé azbuky založené na cyrilici.

12 / Metodika a zdroje

Jak je průvodce sestaven

Obsah je psán původně pro české začátečníky. České ekvivalenty výslovnosti jsou záměrně zjednodušené a na místech, kde čeština nemá přesný protějšek, na to výslovně upozorňujeme. Příklady nejsou automatický překlad z cizí učebnice.

Stránka je vzdělávací pomůcka, nikoli akreditovaný jazykový kurz nebo služba úředního překladu. Narazíte-li na chybu, můžete ji nahlásit provozovateli webu prostřednictvím kontaktu uvedeného v patičce webu.

Levy sloupec

 

Předvolby - Telefonní předvolby, předvolby mobilních operátorů, mezinárodní předvolby, sms brány pro volání zdarma aj..

 

Informace o pražském metru na Metro Praha cz

 

Inzerce zvířat zdarma na ZOOWEB.cz, inzerce psů, koček a dalších domácích mazlíčků.

 

Subway Map Prague. Map of subway in Prague.

 

Hyperinzert.cz + Hyperinzert.sk = to je oblíbená inzerce zdarma na česko-slovenském internetu.

 

Nejlevnější pojištění na www.9.cz. Pojištění domácnosti, pojištění odpovědnosti za škodu, nejlevnější povinné ručení a další nejlevnější pojištění na online srovnávači pojištění 9.cz.

Jazykové kurzy? Tutor ani náhodou!